Prevod od "da sediš" do Češki


Kako koristiti "da sediš" u rečenicama:

Zašto moraš da sediš iza mene?
Proč musíš sedět zrovna za mnou?
Recimo da možeš da sediš ovde sa mulama i da èitaš knjige.
Představ si, že musíš sedět tady s mulami a číst si knížky.
Šefe, moraš da sediš ovde, da mi ne padneš sa kreveta.
Budeš se muset posunout chlape, nebo spadneš z postele.
Mislim da sediš na mom mestu.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Hoæeš da sediš i piješ koktel sa ženom koja je htela da te ubije.
Chceš na rande s holkou, která tě málem zastřelila!
Suviše si mali da sediš u stolici za odrasle.
Na velké křeslo jsi ještě malý!
Nisam htela da sediš, pitajuæi se.
Nechtěla jsem abys tu seděl sám.
LoIa. trebalo bi da znaš... da sediš na mom omiljenom mestu na èasu istorije.
Lolo, měla bys vědět, žes mi zasedla moje nejmilejší místo.
Znam da ne želiš da sediš ovde sa direktorom i da æeskaš, ali ne prihvatam ne kao odgovor.
Vím, že netoužíš po rozmluvě s ředitelem, ale "ne" neberu.
Idi sad do moje kuæe, a ako te izbaci ostani da sediš napolju sa saèmaricom u krilu, kao što si uradio i prošle godine, može?
A teď jeď ke mně a když tě vykopne ven, tak si aspoň dřepni ven s brokovnicí na klíně
Zar bi trebao samo da sediš u mraku i patiš, èak i kad u tom trenutku ne može ništa da se uèini?
Chci říct, máš prostě sedět ve tmě a trpět, i když v ten moment už nemůžeš nic dělat?
Stvarno hoæeš da sediš u Kristininoj kuæi, i èekaš da se Crveni John pojavi?
Vážně chceš vysedávat u Kristiny doma a čekat, než se objeví Red John?
Dakle, hoæeš li da pitaš za nju, ili æeš samo tu da sediš sav trezan?
Takže, zeptáš se na ni? nebo tady jen budeš vysedávat střízlivý?
I zaboga, nemoj da sediš kao Indijanka!
A ať tě nenapadne sedět jako nějaká stará indiánka!
I kroz 10 godina, kad stabla porastu, moæi æeš da sediš u hladu, na stolici.
Až za deset let stromy vyrostou, posadíš se do stínu, a když ti někdy ještě bude trochu smutno,
Ne mogu da verujem da sediš ovde i pljuješ nam laži u lice.
Dobře. Nemohu uvěřit, že tu sedíš a pliveš tu na nás své lži.
Samo æeš da sediš na podu, kao pas na samrti?
Budeš sedět na zemi, jako pes, co čeká na smrt?
Ti treba da sediš tamo pozadi.
Oh, měla bys sedět tam vzadu.
Ali mi živimo u Belgiji, gde je malo hladno da sediš napolju... i malo pretoplo da sediš u kuæi.
Žijeme v Belgii, kde je trochu zima na sezení venku, a trochu horko na sezení doma.
Kako možeš samo da sediš tu?
Jak to, že si tady prostě jenom tak sedíš?
Možeš ti da sediš tu i prièaš šta hoæeš o meni i tom posliæu, možeš reæi da je to moj modus operandi, da sam to mogao biti samo ja,
Takže tady můžete sedět a říkat o mě cokoliv chcete, a ostatní věci, co děláte, že je to můj modus operandi,
I nadam se da æemo sledeæe godine uèiniti to bolje, tako da možeš da sediš u drugom položaju.
A doufám, že příští rok to můžeme udělat lépe, takže můžete být v jiné pozici.
Treba samo da sediš mirno, Dajdo.
Prostě mu budeš nehybně sedět, Dido.
Hoæu da sediš unutra sa mnom, i možeš me zvati Nik.
Rád bych, abyste tam byl se mnou. A můžete mi říkat Nicku.
Pa, možeš da sediš ako želiš, ali gledaæeš.
Můžeš si sednout, pokud chceš, ale dívat se budeš.
Da li stvarno nemaš ništa bolje da radiš nego da sediš ceo dan tamo i gledaš me kako pišem u kurzivu?
Vážně nemáš nic lepšího na práci, než tu postávat a sledovat mě, jak píšu kurzívou?
Rekao mi je da si zaradio pravo da sediš za stolom.
Řekl mi, že sis vysloužil právo sedět u stolu.
Ovo je kao da sediš u dnevnoj sobi i pokušavaš da pilotiraš kućom.
Je to jako sedět v obýváku a pokoušet se ovládat dům.
Lako je tebi, ti ne moraš da sediš pored njega.
Snadno se ti řekne. Ty nejsi ten, který sedí vedle něj.
Rekao sam ti da sediš tamo gde mogu da te vidim.
Řekl jsem ti, ať si sedneš tam, kde na tebe vidím. - Jen sleduju televizi.
Èak æu ti dozvoliti da sediš napred.
Nechám vás sedět na místě spolujezdce.
Stvarno æeš da sediš tu ceo dan?
To tu budeš sedět celý den?
To je bolje nego da sediš u tom prokletom kanjonu, jahaèi dolaze sa jedne strane a divljaci sa druge.
Lepší než dřepět v tý strži. Z jedný strany jezdci a z druhý divoši.
Da li nameravaš da sediš i duriš se narednih 12 nedelja?
Budeš tady dvanáct týdnů jen sedět a trucovat?
Ono što pitam je, možeš li da sediš u kadi punoj tople vode i èitaš knjigu?
Ptám se, jestli si můžu číst knížku, když sedím ve vaně s horkou vodou?
Pola dobrog policijskog posla je sposobnost da sediš na guzici.
Půlka správný policejní práce je schopnost sedět na prdeli a čekat.
Radije bih da to uèiniš nego da sediš kuæi u mom donjem vešu gledajuæi "Suck-My-QVC."
To bys měla udělat. - Aby jsi viděla moje spoďáry a kouřila mi.
Sad, ne želiš da sediš, to je u redu, ali od svega što radiš, boli me vrat.
Jestli se nechceš posadit, tak dobrá, ale působíš mi bolest v krku.
Molim te, nemoj da sediš na tome.
Nesedej si na to. - To myslíš vážně?
Moraš biti zaista glup ili imati ogromna muda da sediš ovde kao da se ništa nije desilo.
Musíš být opravdu hloupý nebo máš pořádné koule, že si tu sedíš jako by se nic nedělo.
U principu, tvoj plan je da sediš tu i cekaš rešavaš misterije kao i obicno?
Takže, vlastně tvůj plán je tu sedět řešit zločiny, tak jako jsi dělal vždycky?
Znaèi šta, samo æeš da sediš ovde još jednu nedelju i da ne radiš ništa?
Takže co, to tu budeš posedávat další týden a nebudeš nic dělat?
Tako ne ulazi u kuću u kojoj je žalost da sediš s njima da jedeš i piješ.
Tolikéž do domu hodování nechoď, abys sedati měl s nimi při jídle a pití.
A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, još ću ti dati da sediš u šatorima kao o praznicima.
A mluvě skrze proroky, já abych vidění mnoho ukazoval, a skrze proroky podobenství předkládal?
0.97421598434448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?